پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
158 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (214 امتیاز)
سلام در این موارد چه سایت و یا روش های جستجو در گوگل رو پیشنهاد میدید مثلا من برای ترجمه یک مقاله مهندسی کامپیوتر به عبارت contextual embeddings رسیدم که نمیدونستم معنیش چیه و مربوط به پردازش زبان طبیعی بود در این مورد نحوه سرچ در گوگل رو هم راهنمایی کنید 

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (59.4k امتیاز)
بازنگری شد توسط

جست و جو در کتاب‌ها، مقالات، مجلات، اینترنت، ویکیپیدیا و هم‌چنین واژه‌های مصوب فرهنگستان زبان: 

https://wiki.apll.ir/word/index.php/%d8%b5%d9%81%d8%ad%d9%87%d9%94_%d8%a7%d8%b5%d9%84%db%8c

contextual embedding هم به معنای تعبیه‌گذاری/ نگاشت بافتی است (بافت در اینجا به معنای کلمات و جملات کناری/نزدیک یک کلمه است).

توسط (214 امتیاز)
سلام ببخشید به نظرتون برای دیکشنری های تک زبانه کدوم ها به درد ترجمه می خورند بعضی وقتها ترجمه موجود در دیکشنری دوزبانه خیلی دقیق نیستند 
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...