پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
223 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (2.2k امتیاز)

دوستان سلام ، میشه من رو راهنمایی کنید آیا در دو مثال پایین از that of  درست استفاده کردم؟

Given the population size of Iran and Japan, the proportion of water use in agriculture section in Iran is much higher than that of Japan.

By employing celebrity endorsements , particularly that of achieving soccess in sports contests, Red bull brand has tempted people from all walks of life to drink it's products at least once.

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (36.6k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

فکر می‌کنم این روشن‌تره:

By employing endorsements by celebrities, especially those who have achieved great success in sports contests, Red Bull as a brand tempts people from all walks of life to try the product at least once.

The ratio of water use in the agricultural sector to population is much higher in Iran than in Japan.

در کل that of و those of توی جمله‌های دراز و پیچیده مفید که نیستن هیج، یک کم پیچیدگی بیش‌تر به بار می‌آرن.

یاد‌آوری کنم که it's یعنی it is، و its یعنی مال آن‌ شیئ.

توسط (2.2k امتیاز)
اگه بخوای یه معادل فارسی برا that of بگیم چیه؟ با یه مثال بگین لطفاً
توسط (36.6k امتیاز)
+1

معادل فارسی این عبارت می‌شه کسره، یا نزدیکه به کسره، کسره‌ای که اضافه از اون تعبیر می‌شه. مثال:

بعضی از دوستان او با دوستان من نشست و برخاست می‌کنند. (دوستان من: اضافه‌ی ملکی)

Certain friends of his hobnob with those of mine.

عنوان شهریار با عنوان ناخدا قیاس‌کردنی‌ست. (عنوان ناخدا: اضافه‌ی گونه‌ای)

The title of monarch is comparable to that of marine captain. 

 

توسط (2.2k امتیاز)

یعنی جمله آخری رو که گفتین میشه اینجوری هم نوشت؟

The title of monarch is comparable to that marine captain one.

توسط (36.6k امتیاز)
بازنگری شد توسط

به هیچ وجه. اون که مورد نظر شماست مثالش چنین چیزیه:

Let us compare this title with that one.

Those fellows are friends with these ones.

اما می‌شه کار دیگه کرد. می‌تونید به جای that بنویسید the title. این طوری هم درست نوشته‌ید هم برای مخاطب جای تردید نگذاشته‌ید که در این جمله ضمیر اشاره نداریم و بهانه‌ای برای ابهام وجود نداره. That در عبارت that of یک ضمیره، به گمون‌ام,

The title of monarch is comparable to the title of marine captain. 

ولی توی عبارت‌هایی مانند  that one یا this one یا these ones فکر کنم that و بقیه‌شون همه صفت اشاره باشند، که قصه‌ش جداست، کاملاً.

توسط (2.2k امتیاز)
+1
 مرسی مرسی

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 202 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 184 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 206 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 221 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 175 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...