پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
174 بازدید
در English to Persian توسط (2.5k امتیاز)
بازنگری شد توسط
What would be the best advice you would give to people who aspire to be a singer? My best advice is: Just do it. But when you do it, you have to give it your all, and then go that extra mile. If you realize that people, especially strangers you've never met, react positively, you know that you're in the right track. BUT, there's no guarantee for success, especially financially. So therefore... my honest advice: it's important to have some kind of backup plan. At least finish school. That's what I did

بهترین توصیه ای که به آدمایی که آرزوی خواننده شدن رو دارن چیه؟ بهترین توصیه م اینه که: فقط انجامش بدید. ولی وقتی انجامش میدین، باید بخاطرش تمام تلاشتون رو بکنید، و بعدش این مسیر اضافه رو برید. اگه بفهمید که مردم، خصوصاً غریبه هایی که تا حالا باهاشون آشنا نشدید، واکنش مثبتی نشون میدن، میدونید که در مسیر درستی هستید. "ولی"، هیچ تضمینی واسه موفقیت وجود نداره، خصوصاً از لحاظ مالی. پس بنابراین... توصیه ی صادقانه م اینه: مهمه که چند تا یجورایی برنامه ی بک آپ داشته باشید. حداقل مدرسه تون رو تموم کنید. این همون کاریه  که من انجام دادم.

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (36.7k امتیاز)
خوبه، مبهم نیست، بامعناست. شخصاً نتونستم ایرادی بگیرم، از نظر فارسی هم همین طور، نتیجه این که عالیه دیگه! 
توسط (2.5k امتیاز)
+1
خیلی ممنون نظر لطفتونه 
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...