پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
182 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (1.7k امتیاز)

This is ................. a necessary quality.

**more of a pre-requisite than**

با سلام، ببخشید این عبارت مربوط به یک سوال تستی است که بخش مشخص شده جواب صحیح آن است. می خواستم بدانم که دلیل استفاده از of در این جا چیست؟؟
مثلا چرا گزینه زیر پاسخ درست نبود؟!

2- This is .......... a necessary quality.

**more a pre-requisite than**

کل عبارت به این شکل بوده:

No matter how much enthusiasm and effort you put into writing, if you totally lack literary talent, you can forget about being a novelist. This is --------- a necessary quality. 

1- more of a pre-requisite than جواب صحیح

2- more a pre-requisite than

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (10.5k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

سلام. در واقع مفهوم هر دو یکی هست فقط در یک مورد اختلاف دارند:


You use more of in front of a pronoun, or in front of a noun which has a determiner or possessive noun in front of it.
e.g.: There are more of them seeking jobs than ever.

And you use more in front of a noun which dose not have a determiner or possessive noun in front of it.
e.g.: There are more people getting a better education than ever.

{Collins dic.}

توسط (1.7k امتیاز)

خیلی ممنون 
در مثالی که من نوشتم، هیچ یک از حالت های توضیح شما نیست، می شود توضیح زیر را هم به کار ببریم؟


More things   VS.   more of one thing

یعنی بگیم که بعد از more اسم جمع میاد همیشه، پس چون اسمی که در مثال است ( مفرد است ) برای همین more of رو ترجیح می دهیم. 

توسط (10.5k امتیاز)

در مثال شما «a» همون determiner است که بجای  more a pre-requisite than،
باید
more of a pre-requisite than استفاده بشه.
نظر شما هم درسته

توسط (1.7k امتیاز)
آهان 
الان گرفتم 
خیلی خیلی ممنون :)

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...