پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
162 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

 

نفر A باران را دوست ندارد و فکر می کند که باران باعث زنگ زدن همه چیز می شود

 

A: Plants don't get rusty? 

B: No. They love water. They always need lots and lots of water. 

A: Why?                                     

B: Because it makes them grow. It makes lots of thing grow, wheat, 

for example, If it didn't rain, the farmers couldn't grow their wheat.

 

If it didn't rain, the farmers couldn't grow their wheat

 

جمله بالا چه نوع شرطی است؟

 

و کدام ترجمه درست است:

 

1- اگر باران نیاید، کشاورزان نمی توانند گندمهایشان را به عمل آورند.

2- اگر باران نمی آمد، کشاورزان نمی توانستند گندمهایشان را به عمل آورند.

 

 

 

متشکرم

1 پاسخ

+1 رای
توسط (59.4k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
پرسش بسیار خوبی است. این جمله، جملۀ شرطی نوع دوم است. این جمله در مواقعی به کار می‌رود که شرط جمله یا غیر ممکن و یا بسیار نامحتمل است. در اینجا مورد دوم دارد اتفاق می‌افتد: امر باران نیامدن بسیار نامحتمل است.

اگر باران نمی‌آمد، کشاوزارن نمی‌توانستند گندم‌هایشان را به عمل بیاورند.

پرسش خوبی برای دستور زبان‌دانان زبان فارسی است که آیا در زبان فارسی جملۀ شرطی نوع دوم با شرط بسیار نامحتمل با فعل‌های گذشته ساخته می‌شودیا خیر. به نظر من، استفاده از فعل‌های حال برای این نوع جمله رایج‌تر است:

اگر باران نیاید، کشاورزان نمی توانند گندمهایشان را به عمل آورند.
توسط (12.7k امتیاز)

جناب  متشکرم

خیلی خوب

پس هر دو نوع ترجمه درست است اما نوع اول را ترجیح می دهید.

آیا برداشتم درست است؟

 

توسط (59.4k امتیاز)
خواهش می‌کنم. به نظر من ترجمۀ دومی که من نوشتم (فعل حال) رایج‌تر است.
توسط (12.7k امتیاز)

متشکرم

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 289 بازدید
مه 7, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 212 بازدید
ژانویه 8, 2019 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 218 بازدید
فوریه 23, 2021 در English to Persian توسط Soheil777 (505 امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 182 بازدید
اکتبر 9, 2018 در English to Persian توسط azad1000 (267 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 229 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...