پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
191 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (2.2k امتیاز)
دوستان سلام

مثلا میخوایم بگیم 

سودی که عاید مردم از تجارت جهانی میشود این است که سفره زندگی آنان پربارتر تر میشود

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (28.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

The revenue generated from world trade benefits people in that they can live a more nourished life. 

توسط (2.2k امتیاز)
+1
ممنونم 

ببخشید قبل از that که in گذاشتین ، جسارتا is می‌خواستین بزارین؟ من حس میکنم انگار یه فعل کمه
توسط (28.1k امتیاز)
+2

خود in that یه عبارت مجزا هست. یعنی از این جهت که، از این لحاظ که، از این حیث که، چون که، چرا که... 

تجارت جهانی از چه نظر سودی نصیب مردم می‌کنه؟ از این نظر که مردم می‌تونن زندگی مرفه‌تری داشتن.

اما اگه بخوایم به‌صورت سؤالی بپرسیم که چه سودی عاید ایکس میشه، به این صورت میشه گفت:

How does it serve X's interests...

How will that benefit X...

What does it bring X...

 

توسط (2.2k امتیاز)
عالی ممنونم

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 2.5k بازدید
+1 رای
1 پاسخ 2.5k بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 812 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 1.8k بازدید
+3 امتیاز
2 پاسخ 2.2k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...