پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
348 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (2.2k امتیاز)
دوستان سلام 

مثلا می‌خوام بگم من شاگرد موسیقی یه استادم در خونش

یه اصطلاحی هست  homeschool music که به این مکان اشاره می‌کنه ، آیا برای استاد و شاگردی که تو خونه به ترتیب آموزش میدن و آموزش میگیرن هست؟

1 پاسخ

+1 رای
توسط (36.7k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

درود. 

راست بگم، تا حالا تعبیر homeschool music رو نشنیده‌م. البته می‌تونه وجود داشته باشه و یک جور موسیقی باشه.

 Homeschooling یعنی یادگیری در منزل و to homeschool مصدر فعله به معنای یاد گرفتن در منزل، یا به عبارت دیگه مدرسه رفتن و درس خوندن در منزل، البته منزل خود کسی که به درس مشغوله. 

برای جمله‌ی "من پیش استادم در منزل‌اش موسیقی یاد می‌گیرم"، مثلاً، می‌شه نوشت:

I take music lessons with my tutor (or teacher) at his (or her) home.

 

توسط (2.2k امتیاز)
+1
ممنونم ،پس ظاهرا اصطلاحی براش نیست
توسط (36.7k امتیاز)
+1

اصطلاحی که سر ضرب معنای مورد نظرتون رو برسونه و درضمن نوک زبون آدم باشه من یکی که نشنیده‌م. شاید بشه این جوری مطلب رو بیان کنیم:

I study with a home-based chemistry professor. He has a laboratory in his basement, in which he gives lectures and runs experiments.

توسط (2.2k امتیاز)
+1
آهان ممنونم
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...