پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
163 بازدید
در آموزشگاه زبان توسط (116 امتیاز)
I would also like to stress that we do not believe there is any danger to the public

دوستان معنی این جمله رو میشه به من بگید

داره میگ ما معتقد نیستیم که هیچ خطری برای مردم وجود نداره؟ 

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (36.7k امتیاز)
این در اصل سه تا جمله‌ست:

"هم‌چنین میل دارم تاکید کنم که 

ما معتقد نیستیم (که) 

خطری متوجه عموم مردم هست."

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 188 بازدید
آوریل 9, 2022 در آموزشگاه زبان توسط Maede33 (116 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 170 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 273 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 989 بازدید
فوریه 11, 2017 در English to Persian توسط nilgoon (2.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...