پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
390 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

 

نفر B شلوغ کاری میکنه و باعث ناراحتی نفر A شده.

 

A: Hush! That's quite enough.

 

ترجمه درست این جمله چیست؟

 

 

متشکرم

توسط

کافیه دیگه / بسه دیگه  / دیگه حرف نباشه

توسط (12.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط

جناب S7 متشکرم

مثل همیشه با ترجمه ها و معادلهای متنوع و خوب.

 

اگر فقط بگوییم "کافیه"، آیا ترجمه درستی است؟ 

 

با تشکر مجدد

 

 

توسط

خواهش میکنم.

That’s (quite) enough.

بسه دیگه. / کافیه دیگه.

That’s enough!

بسه! / کافیه!

توسط (12.7k امتیاز)

 

جناب S7 متشکرم

خیلی خوب

 

توسط

خواهش میکنم.

:-) :-) :-)

1 پاسخ

+1 رای
توسط (954 امتیاز)
سلام

هیسسسس . کافیه دیگه.
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم

خیلی خوب

 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 275 بازدید
مه 31, 2021 در English to Persian توسط جلیلی (160 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 1.1k بازدید
مارس 27, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 208 بازدید
فوریه 29, 2016 در English to Persian توسط abdullah b aria (179 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 259 بازدید
ژوئن 16, 2021 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 79 بازدید
ژولای 13, 2023 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...