پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
131 بازدید
در English to Persian توسط (2.5k امتیاز)
1_ I wanna break the ice

but you keep acting cold

۱_ می خوام این سکوت رو بشکنم

ولی تو همش سرد رفتار می کنی

 

2_  Soon it's gonna be too late

so baby don't make me wait?

۲_ چیزی نمونده که خیلی دیر بشه

پس عزیزم نمی خوای کاری کنی صبر کنم؟

 

3_ Everything could be alright

but you're just letting time go by

۳_ همه چی می تونست رو به راه بشه

ولی تو فقط گذاشتی زمان بگذره

1 پاسخ

+1 رای
توسط (10.5k امتیاز)

Soon it's gonna be too late
so baby don't make me wait?

 

۲_ چیزی نمونده که خیلی دیر بشه

پس عزیزم منو منتظر نذار

ترجمه بقیه جمله ها درسته

توسط (2.5k امتیاز)
خیلی ممنونم

فقط اینکه شرمنده من تازه دیدم جمله so baby... درستش به این صورت هستش:

so baby don't you make me wait?
توسط (10.5k امتیاز)
+1
پس جمله سوالی-منفی است:
پس عزیزم منو منتظر نمی گذاری؟
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...