پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
137 بازدید
در English to Persian توسط (2.5k امتیاز)

1_ You want protection from more rejection

a hiding place, so you've raised a wall

you keep a distance, a strong resistance

I'll take it down with a wrecking ball

۱_تو بخاطر زیاد طرد شدن به محافظت احتیاج داری

یه جای مخفی، تا یه دیوار درست کنی

فاصله ای رو حفظ میکنی، یه مقاومت محکم رو

من با یه گوی تخریب میارمش پایین

 

2_ you're isolated and so frustrated

and now you're stuck in anxiey

Your desperation means separation

when you're avoiding society

تو تنهایی و خیلی ناامیدی

و حالا اضطراب درگیرت کرده

ناامیدیت یعنی جدایی

وقتی از جامعه میگیری

 

3_ let me show you what real love can do

it can overcome the barricade

Let me show you what life holds for you

with me you don’t have to be afraid

۳_ بذار نشونت بدم عشق واقعی چیکار میتونه بکنه

می‌تونه از پس این مانع بر بیاد

بذار نشونت بدم زندگی واست چی توی آستین داره

با من که هستی نباید بترسی

 

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (10.5k امتیاز)

You want protection from more rejection

a hiding place, so you've raised a wall

you keep a distance, a strong resistance

I'll take it down with a wrecking ball

۱_می خواهی از طرد شدن بیشتر خودت رو محافظت کنی

یه جا برای مخفی شدن، پس یک دیوار ساخته ای

فاصله میگیری، یه مقاومت شدید

من با یه گوی تخریب خرابش می کنم

 

you're isolated and so frustrated

and now you're stuck in anxiety

Your desperation means separation

when you're avoiding society

 

تو تنها و خیلی ناامیدی

و حالا اضطراب درگیرت کرده

ناامیدیت یعنی جدایی

وقتی از جامعه دوری میکنی

 

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...