پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
34 بازدید
پیش در English to Persian توسط (1.5k امتیاز)

یه جایی نوشته بود سریع تغییر موضوع دادن ،

درسته ؟!

می شه بگیم مطلب بی مورد پروندن با توجه به توضیح زیر :

To suddenly start saying or doing something that does not seem to be connected to what has gone before 

1 پاسخ

+3 امتیاز
پیش توسط (23.8k امتیاز)
انتخاب شد پیش توسط
 
بهترین پاسخ
مطلب بی‌مورد پروندن خوبه. یا مثلاً گاهی رشته‌ی کلام از دست گوینده در می‌ره و طرف به یاوه‌گویی می‌افته و برای خودش آسمون و ریسمون می‌بافه. یا مثلاً کسی از مطلبی یا کاری و کنشی شروع می‌کنه و بعد کم‌کم وارد مطلب یا کنش‌های دیگه‌ای می‌شه که ربطی به اولی ندارند و شخص متوجه نیست و  راست شکمش رو می‌گیره و می‌ره و برای خودش به‌اصطلاح "دور برمی‌داره".

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 634 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 2.3k بازدید
نوامبر 17, 2018 در فارسی به انگلیسی توسط Tabrizi (73.9k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 216 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 976 بازدید
+3 امتیاز
1 پاسخ 261 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...