لطف دارید. فکر میکنم باید ببینید چی برای شما مناسبه. در کل هر منبعی خوبه، و این لینکها کمک میکنند که ببینید بحث گرامر پایانناپذیره و انتخاب منبع به سلیقهی شخصی برمیگرده.
https://forum.wordreference.com/threads/participial-phrase-adverbial-adjectival.2725235/
https://forum.wordreference.com/threads/adverbial-gerunds.2773801/
به عنوان مثال یک کتاب یا سایت مخصوص آموزش به خارجیان شیوهی ارائهی مبحثها و دایرهی بحث رو ساده و شفاف و محدود میگیره، اما مثلاً ویکیپدیا تعمد داره که هر مبحث گرامر رو تا آخرین مرزهای زبان پیش ببره و حتا پای زبانهای دیگه رو هم میون بکشه، که چشمگیره اما شاید مفید نباشه. کلمهای که ing میگیره خودش فعل نیست، یا دست کم فعل زمانمند و شخصدار نیست، بلکه اسم فعله، با تفاوتی مثل تفاوت میان کردن و کنش، آسودن و آسایش، پریدن و پرش. البته اسم فعل میتونه اسم بمونه یا در جمله صفت واقع بشه یا کاربرد قید داشته باشه. مثلاً،
A frightening roar.
غرشی ترسآور. اینجا frightening صفته و roar موصوف.
He grew up hearing live music being performed by his parents.
او در کنار شنیدن موسیقی زنده که والدین وی اجرا میکردند بزرگ شد. اینجا دو رای مختلف وجود داره. بعضی حس میکنند که hearing live music being performed by his parents یک عبارت صفتوار هست که موصوفش میشه he. بعضیها در مقابل معتقدند که کل عبارت قیدی برای فعل grew up محسوب میشه. شخصاً فکر میکنم این یک امر نسبیه و به میزان نزدیک بودن فعل اصلی و اسم فعل با هم دیگه بستگی داره. البته این فقط نظر شخصیه، اما مثالی بزنم تا دستکم بگم منظورم چیه. اگر بنویسیم،
The child ran up to the nanny waving its little arms in the air.
داریم میگیم که بچه بالبالزنان دوید سمت دایه.
The child ran up to the nanny stumbling over the pebbles on the gravel path.
بچه دوید سمت دایه، سکندریخوران روی قلوهسنگهای راه ریگفرش.
از نظر من تفاوت ظریف این دو جمله در اینه که بالبالزدن حالت کودکه و الزاماً ربطی به دویدن او نداره. ممکنه کودک سر جاش بایسته و دستهاش رو توی هوا تکون بده. اما سکندری خوردن روی قلوهسنگها تنها (یا بیشتر) هنگامی ممکنه که کودک در حال دویدن باشه. عبارت ing دار در جملهی اول صفتگونهتره و در جملهی دوم قیدگونهتر. اما توصیهام اینه که واقعاً به این تحلیل اعتماد نکرده به کتابهای معتبر رجوع بفرمایید.
فقط یک نکته: عبارت being performed by his parents قطعاً صفته برای live music.