پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
276 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.7k امتیاز)

سلام 

این جمله به انگلیسی چی میشه؟

یادمه که مردم در مورد این بحث می کردند که ۳ ساعت، در واقع زمان مناسبی برای مدت زمان فیلم نیست.

یعنی بعضی ها می گن ۳ ساعت برای یک فیلم سینمایی زیاده و بعضی ها هم می گن که نه .

من این به ذهنم می رسد اما در قسمت مدت زمانش، مغزم نمی کشد😁😁😅، می شود راهنمایی کنید و معادل هاتون رو بگید:

I remember seeing people argue 3 hours is not actually appropriate for time-length of a film. 

قسمت هایلایت شده، به نظرم درست نیست.

 

 

1 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (13.4k امتیاز)

I remember people arguing over whether or not a running time of three hours was appropriate for a feature film.

توسط (1.7k امتیاز)
+1
عالی 

مرسی، دمتون گرم 

جمله در حد natural 
توسط (13.4k امتیاز)

You're welcome!

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 334 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 282 بازدید
اکتبر 5, 2017 در فارسی به انگلیسی توسط nilgoon (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
4 پاسخ 6.0k بازدید
ژولای 26, 2014 در فارسی به انگلیسی توسط anans (6 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 328 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...