پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
149 بازدید
در English to Persian توسط (400 امتیاز)

ممكنه توى ترجمه اين چند تا جمله كمكم كنيد؟

The waves roll. The sea breeze blows gently.

 

they are marveling over?

 

Rummaging through

 

It's a classic convertible.

1 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (10.5k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
امواج (دریا) (روی هم) می غلطند. نسیم دریا به آرامی می وزد.

اونا شگفت زده شدند؟ / تعجب کردند؟
to marvel over=to feel amazement or bewildered at or about

زیر و رو کردن، کاویدن، خوب گشتن

در مورد اتومبیل: این یک (ماشین) کروکی کلاسیک است.
توسط (400 امتیاز)

Thanks for your help, greatly appreciated.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 220 بازدید
ژوئن 10, 2022 در English to Persian توسط VIRI (400 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 846 بازدید
فوریه 20, 2020 در English to Persian توسط babak ro (287 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 281 بازدید
نوامبر 10, 2019 در English to Persian توسط babak ro (287 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 426 بازدید
نوامبر 8, 2019 در English to Persian توسط babak ro (287 امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 581 بازدید
سپتامبر 28, 2019 در English to Persian توسط babak ro (287 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...