پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
210 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (1.1k امتیاز)

این جمله رو به direct speech  میگید؟

 

peter reply that he should have brought warmer clothes.

توسط (1.1k امتیاز)
حالا برفرض همین جمله رو بخوایم به indirect speech بگیم ، درواقع خودش میشه؟ یا تغییر داره
توسط (10.5k امتیاز)
بازنگری شد توسط

جمله شما یه اشتباه توش هست. درستش این میشه:

 

 

Peter replied that he should have brought warmer clothes.

که درواقع indirect speech هست

 

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (10.5k امتیاز)
بازنگری شد توسط

Peter replied: "You should bring warmer clothes."

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 173 بازدید
آگوست 28, 2016 در English to Persian توسط silverman (28.8k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 275 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 253 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 263 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 125 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Mehrabrhino 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...