What's dating with a vampire?
سَروسِرّ داشتن با یک خونآشام کجا کار سختیه؟!
منظور این که کار ساده و سرراستیه. واقعاً پرسشی پرسیده نشده. پرسش بلاغی.
البته گمان بنده اینه که شاید جمله در اصل این بوده:
What's dating with a vampire like?
که در چنین صورتی معنای جمله میشه "سروسرداشتن، دیدار عاشقانه، با خونآشامها چه حالی داره؟" یک پرسش واقعی، یعنی که کسی که داره میپرسه واقعاً جواب رو نمیدونه و منتظر پاسخه تا بفهمه.
Have you ever thought of letting Damien turn you?
تا حالا به فکر افتادهی که بگذاری دِیمییَن تو رو بدل کنه؟ (لابد بدل کنه به خونآشام!!)
Awesome.
We have long walks on the beach at midday and I watch him sparkle and turn to ashes...
معرکه/شاهکار!
ظهرها میریم توی ساحل حسابی پیادهروی میکنیم و من به تلالو او نگاه میکنم و تماشا میکنم که چهطور خاکستر میشه.
Na, joking.
I love that you have so much fantasy but even this week Damien still isn't a vampire.
نه، شوخی کردم.
خوشام میآد که این همه خیالپردازی در تو هست، اما حتا توی این هفته هم دیمیین هنوز خونآشام نیست که نیست.