میفهمم، میگین توی مدرسه که بودن و آدم اونها رو میدید صحنهی قشنگی بود چون پیشاپیش تو خونه لباس یکدست پوشیده بودند و بعد راه افتاده بودن اومده بودن مدرسه.
باید بگم تو انگلیسی زیاد لازم نیست پیچیده باشه. کافیه گفته بشه اونها لباس یونیفرم به بر داشتن. در چه زمانی لباس پوشیده شده بود مهم نیست. ولی میشه از ماضی بعید هم استفاده کرد. حال کامل، نه. متاسفام.
How quaint it was! Every pupil had the school uniform on. All the students were wearing the school uniform. Everyone had put on their uniform.
و اما ایرادات.
How nice it was!
جمله تمومه. کاما نمیخواد. نقطه یا علامت تعجب.
All the students were wearing the same clothing,
یا،
All the students were wearing identical clothing,
بههرجهت همیشه بنویسید the same:
You and I have the same parents. We are sisters.
It caused us not to pay attention to each other's appearance or clothing, and we concentrated on our lessons .