پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
41 بازدید
پیش در English to Persian توسط (1.3k امتیاز)
بازنگری شد پیش توسط
Example) .Yesterday was a living hell for me

 

* در ضمن، در حین جستجوی ترجمه این اصطلاح، به 

همچین توضیحاتی برخوردم:

If you describe a place or situation as a living hell, you are emphasizing that it is extremely unpleasant. [informal, emphasis] School is a living hell for some children.
 

a very unpleasant situation that makes you .suffer for a long time

 

منبع متن اول: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/living-hell

منبع جمله دوم: https://www.ldoceonline.com/dictionary/a-living-hell

1 پاسخ

+1 رای
پیش توسط (49.1k امتیاز)

Yesterday was a living hell for me

دیروز پدرم دراومد
دیروز مثل جهنم زنده بود
 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 62 بازدید
اکتبر 11, 2021 در English to Persian توسط englishabc (12.5k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 83 بازدید
مارس 2, 2021 در English to Persian توسط Kenji_0 (176 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 122 بازدید
ژوئن 16, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.5k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 620 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 618 بازدید
آگوست 6, 2019 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...