پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
200 بازدید
در English to Persian توسط (2.5k امتیاز)
بازنگری شد توسط
Example) .Yesterday was a living hell for me

 

* در ضمن، در حین جستجوی ترجمه این اصطلاح، به 

همچین توضیحاتی برخوردم:

If you describe a place or situation as a living hell, you are emphasizing that it is extremely unpleasant. [informal, emphasis] School is a living hell for some children.
 

a very unpleasant situation that makes you .suffer for a long time

 

منبع متن اول: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/living-hell

منبع جمله دوم: https://www.ldoceonline.com/dictionary/a-living-hell

1 پاسخ

+1 رای
توسط (49.3k امتیاز)

Yesterday was a living hell for me

دیروز پدرم دراومد
دیروز مثل جهنم زنده بود
 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 189 بازدید
اکتبر 11, 2021 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 196 بازدید
مارس 2, 2021 در English to Persian توسط Kenji_0 (179 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 222 بازدید
ژوئن 16, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 778 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 904 بازدید
آگوست 6, 2019 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...