پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
215 بازدید
در English to Persian توسط (141 امتیاز)

From now on we’re going to be just like the baby boomers. Cuz you guys? You NAILED it!” 

2 پاسخ

0 امتیاز
توسط (30 امتیاز)
یجورایی میخواد بگه که می دونید برای چی میخوان اینکار رو بکنن (کاری که جمله ی فبلش اشاره کرده)
0 امتیاز
توسط (304 امتیاز)
این جمله نیاز به کانتکست بیشتری داره، اما شخص گوینده ظاهرا داره میگه نوع زندگی که از این به بعد خواهند داشت که شبیه به baby boomers هست به خاطر این افراد هست، افرادی که با guys بهشون اشاره شده (یا حداقل بخش زیادیش به خاطر این افراد هست).

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 180 بازدید
سپتامبر 24, 2023 در English to Persian توسط fomid403 (141 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 115 بازدید
سپتامبر 24, 2023 در English to Persian توسط fomid403 (141 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 160 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 245 بازدید
سپتامبر 23, 2018 در English to Persian توسط keyone (15 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 244 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...