پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
37 بازدید
پیش در English to Persian توسط (570 امتیاز)

_Use the past continuous ( was raining , was watching ) to set the scene .

 

_Use the past perfect ( had knocked , had disappeared ) to say what happened before the previous past action

1 پاسخ

+2 امتیاز
پیش توسط (30.7k امتیاز)
فکر کنم داره کاربرد صیغه‌ها رو یاد می‌ده: 

- هنگام شرح دادن که حالت فرد یا افراد یا موقعیت کلی یا پیش‌زمینه‌ی فلان رخ‌داد اصلی چی بود، اوضاع چه‌طوری بود وقتی فلان اتفاق افتاد، از گذشته با ing استفاده می‌کنیم.

To set the scene یعنی شرح دادن یا خلق کردن پیش‌زمینه. مثلاً حکایتی رو داریم شرح می‌دیم. اول می‌گیم، برای مثال، که "هوا تازه داشت روشن می‌شد. توی کوچه باد می‌وزید. سگ‌های قریه در دوردست عوعوکنان دنبال هم می‌کردند و به سر و کله‌ی هم می‌پریدند. آقام گوشه‌ی ایوان سر سجاده دعا می‌خواند." تا این‌جا داریم زمینه را می‌سازیم و همه‌ی فعل‌ها ماضی استمراریه. و بعد اتفاق اصلی: "ناگهان صدای فریاد مش‌حسن از سر دیوار آمد که آی، بیایید، گاوم زایید." 

- از طرف دیگه گاهی هم پیش‌زمینه خودش یک اتفاق نسبتاً اصلیه، یک فعل به نسبت مهم که اتفاق افتاده و تموم شده. در این‌جور مواقع از صیغه‌ی had به اضافه‌ی past participle یا درواقع از فعل past perfect که تو فارسی می‌شه ماضی بعید استفاده می‌کنیم.

 A previous action یعنی یک کنش پیشینی. مثلاً می‌گیم "محرم و صفر آمده بودند و نشسته بودند سر آغل به تماشا. گاو مش‌حسن خسته از زاییدن دراز کشیده بود به پهلو و نوزاد کنارش به خواب رفته بود." همه‌ی فعل‌ها ماضی بعید. اما کنش اصلی اینه: "ناگهان مش‌حسن از تاریکی آغل آمد بیرون، سراپا خونین و با سر و موی آشفته. همسایه‌ها ترسیدند و پا به فرار گذاشتند."

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 136 بازدید
آگوست 11, 2018 در English to Persian توسط Tabrizi (74.0k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 133 بازدید
آگوست 21, 2016 در English to Persian توسط James2020 (6.9k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 919 بازدید
ژانویه 13, 2019 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 137 بازدید
مه 10, 2018 در English to Persian توسط marzie (538 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 166 بازدید
اکتبر 26, 2016 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...