پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
154 بازدید
در English to Persian توسط (2.5k امتیاز)
Just as I'm thinking about her, Sophie steps 

out of the kitchen, as - fittingly - the 

background music changes to the famous

Psyco theme.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (10.5k امتیاز)

درست زمانی که به او فکر می‌کنم، سوفی از آشپزخانه بیرون می‌آید، و همزمان - درست به موقع /به درستی - موسیقی پس‌زمینه به تم/سبک معروف ?Psyco تغییر می‌کند.

is it Psycho or Psyco?
Psycho=روانی، فردی با مشکلات روحی، روانپریش

 

 

توسط (2.5k امتیاز)
سلام. خیلی ممنون بابت ترجمه.

فقط اینکه من وقتی سرچ کردم، متوجه شدم اینجا منظور از کلمه Psycho، یه فیلم ترسناک هستش به همین اسم. چون اتفاقا متنی که این جمله قسمتی ازشه، از زبون کسیه که رفته به یه هالووین پارتی و تو اون پارتی، آهنگ هایی مربوط به فیلمای ترسناک پخش می‌شده.

هیچ پرسش مرتبطی وجود ندارد

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...