پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
101 بازدید
در English to Persian توسط (1.1k امتیاز)

" You never know what worse luck your bad luck has saved you from"

 

معنی کلی رو میدونم فقط یه کم لغوی تر معنی میکنید

1 پاسخ

+1 رای
توسط (22.4k امتیاز)
هیچوقت نمیفهمی شانس بدت تو رو از چه شانس بدتری نجات داده. 

هیچوقت نمیفهمی بدبیاریت تو رو از چه مصیبتی نجات داده. 

آدم هیچوقت نمیفهمه بدبیاریش اون رو از چه مصیبتی نجاتش داده.

 

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 516 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 779 بازدید
آگوست 21, 2013 در English to Persian توسط Mahaan (1.2k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 419 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 196 بازدید
مارس 11, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 242 بازدید
دسامبر 29, 2018 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...