پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
174 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

 

معلم درباره کلاس مورد علاقه اش می گوید:

-----------------------------------------------------

آیا ترجمه بخش قرمز با توجه به معنی و نقش find درست است؟  

 

Teacher: I guess when l'm preparing the lesson, first of all, I try to think of myself as a student. Like what would I find interesting. And if it's something that I wouldn't want to learn if I was learning  English, then I shouldn't be teaching it. 

Because if I'm going to find it boringthey're going to find it boring.   

 

...

چونکه اگر برای من خسته کننده باشد، برای آنها هم خسته کننده خواهد بود

 
 
متشکرم

1 پاسخ

+1 رای
توسط (102k امتیاز)
به نظر من که ترجمه خیلی خوبی کردید
توسط (12.7k امتیاز)
سلام

متشکرم، خیلی خوب.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 262 بازدید
مه 26, 2021 در English to Persian توسط Mahdi63 (220 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 249 بازدید
ژولای 3, 2018 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 145 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 292 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 371 بازدید
مارس 8, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...