پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
90 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (179 امتیاز)
ارومتر مشت بزن

محکم تر مشت بزن

اروم بچسبونش(چیزی رو به جایی)که فرو نره

محکم بچسبونش که نیفته

این پمادو اروم بمال رو زانوت

با کیسه محکم بکش روی پوستت که تمیز بشه

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (36.6k امتیاز)

Ease up on the punching.

Punch with less force.

Punch more forcefully.

Put more force into your punches.

Stick it on gently enough that it doesn't pierce through (sth).

Stick it on carefully so it doesn't sink in (or sink down, or sink through to the bottom).

Stick it on properly so it doesn't come off.

Apply this ointment gently to the knee area.

Rub away the loofah hard across your skin until it is all clean.

Rub the sponge hard over your body to cleanse your skin.

توسط (179 امتیاز)
برای اروم ضربه زدن دیگه چه کلماتی میشه استفاده کرد
توسط (36.6k امتیاز)
برای "ضربه زدن" punch چندان مناسب نیست. To hit بهتره. برای ضربه‌ی آرام از to pat می‌شه استفاده کرد، یا مثلاً to knock softly. بستگی داره به این که جمله و زمینه چیه.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 783 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 904 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 283 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 420 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 1.8k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...