پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
294 بازدید
در English to Persian توسط (20 امتیاز)

"If you want to be a coward, you can run home and suck your fingers."

 

به نظرتون معادل فارسی مناسب برای "suck your fingers" چی می‌تونه باشه؟ چون واقعاً که منظور طرف این نبوده برو انگشتت رو بمک، اشاره به بچه‌گانه رفتار کردن داره.

 

 

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (3.2k امتیاز)
اگه می‌ترسی بدو خونه‌اتون پیش مامانت.

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Behrouz Bozorgmehr 92
306.1k
Englishabc 17
13.8k
Maria Mehr 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

306.1k
BK

101.9k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...