پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
215 بازدید
در English to Persian توسط (191 امتیاز)

MY MOTHER, IN THE TIME BETWEEN OUR BAKING together and my writing this, aged and altered—as, for that matter, so did I, down a slope common to all breathing things.

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (37.5k امتیاز)
"زندگان به دم‌وبازدم"، "نفس‌کشندگان". می‌گه مادرم در فاصله‌ی میان نان‌پختن‌ ما با هم و من این متن را نوشتن در سراشیبی پایین رفت که همه‌ی هوازیان در آن در می‌غلتند.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 345 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 285 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 421 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 145 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 106 بازدید
اکتبر 17, 2024 در English to Persian توسط fomid403 (191 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...