پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
317 بازدید
در English to Persian توسط (2.5k امتیاز)

- a quality of politeness and education

- used of persons and their behavior) cultivated and genteel.

طبق تعاریف بالا از واژه refinement، لطفا بگین این جمله چجوری ترجمه میشه:

 

She's the personification of culture and refinement.

1 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (11.3k امتیاز)
او تجسم فرهنگ و نزاکت است.

فرهنگ و نزاکت در وجود او معنا شده است.

هیچ پرسش مرتبطی وجود ندارد

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...