پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
859 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (45 امتیاز)

It's three years, ...Charles 

 

1. That I don't see

2. That I haven't seen 

3. Since I didn't see

4. Since I saw 

توسط (45 امتیاز)

ممنون از همه دوستان

نظر خودم هم به گزینه ۲ نزدیک‌تره ولی مرجعی که ازش این تست رو نقل قول کردم، جواب صحیح رو گزینه ۴ انتخاب کرده، اما اگر خودم به شخصه بخوام سوال رو بازنویسی کنم به صورت زیر می‌نویسم.

It's been three years since I last saw Charles.

توسط (306k امتیاز)
بازنگری شد توسط
خواهش می کنم. جمله نوشته شده در صورت سئوال It's three years است. بهرحال، بنظرم اون جمله که خودتون با It's been نوشتین خوب است. البته یکی از دوستان به بنده گفتند که در یک مرجع تست مشابه، گزینه ۲ را بعنوان پاسخ درست دیده اند.

3 پاسخ

+1 رای
توسط (37.5k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
حدس می‌زنم since I saw درست باشه. معمول اینه که یا گفته می‌شه I haven't seen him for three years یا فعل مثبت به کار برده می‌گیم it has been three years since I saw him.
+1 رای
توسط (306k امتیاز)

Hi,

No.2 is correct.

By putting the No.2 answer in the blank part of the above sentence, its tense becomes present perfect which implies a time period from before to the present indicating that the action of not seeing Charles has continued to the present moment.

+1 رای
توسط (33.9k امتیاز)
گزینه 2. چونکه ویژگی کامل بودن زمان جمله در گزینه دو تکمیل شده است. اگر بخوانیم با گزینه 4 جمله را بازنویسی کنیم باید بگوییم:

It's been three years since I saw Charles.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 488 بازدید
مه 17, 2024 در پیشنهاد و همفکری توسط User35 (45 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 216 بازدید
مه 17, 2024 در پیشنهاد و همفکری توسط User35 (45 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 336 بازدید
مارس 31, 2021 در پیشنهاد و همفکری توسط Mahdi Khabbazi (1.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 363 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...