پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
1.0k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (2.1k امتیاز)
زندگیم یکنواخت شده

یکنواختی منو عذاب میده

6 پاسخ

+1 رای
توسط (21.6k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Hi

My Life has become completely stagnant and stale.b

http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20081010113232AAu4Egs

Stagnancy and staleness of life is giving me a hard/rough time.j

or

Giving me the hell

driving me me the wall

is on the back of me

 

+2 امتیاز
توسط (303 امتیاز)

My life has gone stale. There's no excitement anymore.

My marriage has gone stale. There's nothing to look up to.

توسط (55.1k امتیاز)

Hi,

Nice

+1 رای
توسط (9.4k امتیاز)

my life got routine\so-called

my routine life

monotony\sameness\tedium gets into\suffers me

+1 رای
توسط (23.1k امتیاز)

My life has gone boring.

Boredom hurts me

Boredom make me suffer

+1 رای
توسط (289 امتیاز)
my life has gone uneventful
توسط (1.8k امتیاز)

Please press the EN button to left align your inputs in English

0 امتیاز
توسط

My Life has gone stale.

My marriage has gone stale.

 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 429 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 1.4k بازدید
اکتبر 11, 2018 در فارسی به انگلیسی توسط mohsen akbari (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 226 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 826 بازدید
+1 رای
3 پاسخ 248 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...