پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
269 بازدید
در English to Persian توسط (13.8k امتیاز)

 

سلام دوستان

مکالمه

 

B: This California weather is so uncertain, it's impossible to know what'll happen.
این هوای کالیفرنیا خیلی نا مطمئن است، غیر ممکن است که بدانی چه اتفاقی خواهد افتاد.

غیرقابل پیش-1

غیر قابل اطمینان-2

3- نامطمئن

 

A: I know. Every day the weather seems different.
می دانم، هر روز هوا به نظر متفاوت می رسد.

موافقم-1

درسته-2

3- می دانم

 

B: I would love it if it wasn't always so unpredictable.
کاش که همیشه انقدر غیر قابل پیش بینی نبود.

خیلی خوب میشد-1
خیلی دوس داشتم-2

3-کاش

 

A: That would make it easier for us to make plans.
اونجوری خیلی بهتر می تونستیم برنامه ریزی کنیم
 

B: I know. Things are easier when you know what the weather's going to be like.
موافقم. خیلی آسان تره وقتی بدونی هوا می خواد چجوری شه

 

موافقم-1

درسته-2

3- می دانم


 

کدام معادل فارسی برای بخش های قرمز درسته؟

 

 

متشکرم

 

2 پاسخ

+1 رای
توسط (306k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

سلام. با توجه به اینکه جملات انگلیسی نقل شده در قسمت توضیح این پست سئوال شما، در قالب یک مکالمه یا محاوره (روزمره) بین اون دو نفر رد و بدل شده اند، دادن تِم محاوره ای و روان به برگردان فارسی آنها اولویت دارد. در همین راستا، مثلاً اگر قرار باشد که برای اون دو ".I know"  از معادل " می دانم." استفاده کنید، بهتر است آن را به "می دونم." تغییر بدین. ضمناً، جهت اجتناب از تکرار یکسان هر کدام از معادل های فارسی که برای اون دو جمله بطور یکسان تکرار شده انگلیسی در دو قسمت مکالمه مورد بحث بر خواهید گزید، پیشنهاد می نمایم با استفاده از دو معادل فارسی مختلف برای اون دو جمله انگلیسی، به ترجمه تان تنوع و پویایی تزریق کنید.

مثلاً:

A: I know. 

(آره،) می دونم (چی میگی). 

یا،

(کاملاً) درسته. / درست میگی.

و ...

B: I know.

موافقم. / دقیقاً./ ... 

برای بقیه جملات هم بنظرم ترجمه هاتون خوبند؛ ولیکن شاید بشه این گزینه ها را نیز براشون در نظر گرفت:

این هوای کالیفرنیا خیلی نا مطمئنه/ نا پایداره/ متغیریه/ دمدمیه  و  غیر ممکنه/ ممکن نیست که بدونی / آدم بدونه (که)  چه اتفاقی خواهد افتاد./ (که هوا)‌ قراره چی بشه.(چطوری باشه.)

خیلی دوست داشتم که / کاش، (هوای اینجا) همیشه / دائماً اینقدر / تا این حد/ به این اندازه (شدت) غیر قابل پیش بینی نمی بود.

اونجوری، / اونوقت، می تونستیم / قادر می شدیم که (کارها مونو) خیلی آسونتر / بهتر برنامه ریزی کنیم.

 

موافقم./ دقیقاً. وقتی بدونی هوا قراره چجوری بشه، / چطور باشه، (برنامه ریزی) کارها(ت) (هم) آسونتر می شه.

یا،

وقتی آدم بدونه که هوا قراره چجوری بشه، / چطور باشه، کارها براش راحت تر پیش میرن.  

 

توسط (13.8k امتیاز)
 

استاد گرامی سلام

متشکرم، بسیار عالی.

 
توسط (306k امتیاز)
سلام و خواهش می کنم.
+1 رای
توسط (34.2k امتیاز)
الف: به هوای این کالیفرنیا اعتمادی/اطمینانی نیست//نمیشه اعتماد/اطمینان کرد//قابل اطمینان نیست.، هوای این کالیفرنیا بی ثباته/ثبات نداره. محاله/امکان نداره   بفهمی/پیش بینی کنی   چی می خواد بشه/چه اتفاقی می خواد بیافته، پیش بینی اینکه چی می خواد بشه   غیرممکنه/محاله/ممکن نیست/امکانپذیر نیست.

د: می دونم/ همینطوره/موافقم/دقيقاً. وقتی بدونی هوا قراره/می خواد چجوری بشه کارها راحت تر جلو می ره/پیش می ره/برگزار می شه.
توسط (13.8k امتیاز)
 

سلام جناب آقای عماد

متشکرم، خیلی خوب.

 

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
4 پاسخ 1.7k بازدید
سپتامبر 8, 2013 در English to Persian توسط amirrajayi (3.5k امتیاز)
+2 امتیاز
3 پاسخ 520 بازدید
اکتبر 5, 2013 در English to Persian توسط facebook (4.8k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 684 بازدید
فوریه 6, 2017 در فارسی به انگلیسی توسط Z.A (1.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 441 بازدید
ژولای 6, 2017 در پیشنهاد و همفکری توسط prime (242 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 376 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
ویزای کانادا 10
2.3k
432w 5
5
Hayden810178 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

306.1k
BK

101.9k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.3k پرسش

61.9k پاسخ

60.2k نظر

14.5k کاربر

پرسشهای دیگر

+8 امتیاز, +3 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+3 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+3 امتیاز, 1 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...