پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
48 بازدید
پیش در English to Persian توسط (13.1k امتیاز)

سلام دوستان

مکالمه

دو دوست قرار میذارن فردا سینما برن. در انتهای گفتگو:

.

.

B: Okay, let's go see a movie.
A: Until then.
B: Talk to you later.

 

ترجمه‌های ارائه شده در اینتـــــــــــرنت. کدام ترجمه درست است؟

Until then

الف: پس تا فردا خداحافظ

ب: تا اونموقع

------------------------------

Talk to you later

الف: خداحافظ.

ب: بعداً باهات حرف می زنم(برای خداحافظی می گویند)

 

متشکرم

 

 

2 پاسخ

+1 رای
پیش توسط (305k امتیاز)
انتخاب شد پیش توسط
 
بهترین پاسخ
سلام. در سبک ترجمه مفهومی، هر دو ترجمه الف خوبند؛ بخصوص که "خدا حافظ." دومی در پاسخ به خدا حافظ انتهایی  اولی خیلی match از کار آمده است. از طرفی، میشه اینطور هم نوشت:

 الف: پس تا اون موقع.

ب: تا بعد.*

*توضیح در مورد ترجمه کوتاه پیشنهادی ب: 

.Talk to you later و .See you later هر دو در زمان خدا حافظی گفته می شوند؛ ولیکن در حالیکه ترجمه "بعداً می بینمت." برای اولی خیلی روان و محاوره ایه، ترجمه "بعداً باهات حرف می زنم." بعنوان جایگزینی برای خدا حافظی، چندان روان و دلچسب نیست؛ حال آنکه همانطوریکه ملاحظه می فرمایید، اون ترجمه "تا بعد." در کوتاهترین شکل و بصورتی روان اون مفهوم خدا حافظی را به طرف مقابل منتقل می سازد. 
پیش توسط (13.1k امتیاز)
استاد گرامی سلام

متشکرم، بسیار عالی.

 
پیش توسط (13.1k امتیاز)
سلام جناب آقای عماد

متشکرم، خیلی خوب.
+1 رای
پیش توسط (30.6k امتیاز)
1) پس فعلاً/تا وقتش/تا موقعش/تا اون وقت/تا اون موقع/تا فردا خداحافظ.

2) (ترجمه مشکلی ندارد.)

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 387 بازدید
مه 5, 2021 در English to Persian توسط englishabc (13.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 239 بازدید
مه 24, 2019 در فارسی به انگلیسی توسط shayna (4.6k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 274 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 231 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 359 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...