پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
86 بازدید
پیش در English to Persian توسط (13.2k امتیاز)

سلام دوستان

مکالمه

 

1-

A: Do you know what you're going to do this weekend?

می‌دونی این آخر هفته می‌خوای چه کار کنی؟

B: I am going to see a movie with a friend of mine. What about you?

می‌خوام با یکی از دوستام فیلم ببینم. تو چی؟    - الف
می‌خوام با یکی از دوستام فیلم ببینیم. تو چی؟      - ب
---------------------------------------------------------
2-

A: I don't know.
نمی‌دونم.

B: Would you like to see a movie with me and my friend?

می خوای با من و دوستم یه فیلم ببینی؟   - الف
می خوای با من و دوستم یه فیلم ببینیم؟     - ب

-----------------------------------------------------------
3-

A: Do you know what movie you're going to watch?

می دونی چه فیلمی می خواین برید ببینید؟   - الف
 چه فیلمی می خواین برید ببینید؟    - ب

B: I don't know, but was there a certain movie you wanted to see?
نمی دونم، ولی تو فیلم خاصی بود که می خواستی ببینی؟

---------------------------------------------------------
4-

A: None that I can think of.
نه چیزی که به ذهنم برسه

B: Well, would you like to go?
خب ، میخوای بری؟   - الف
خب ، میخوای بیای؟     - ب

--------------------------------------------------------
5-

A: Thank you for inviting me, but I think I'll pass.
ممنون که دعوتم کردی، اما فکر نمی کنم بیام.  - الف
ممنون که دعوتم کردی، اما فکر کنم نیام.   - الف
ممنون بابت اینکه دعوتم میکنی، فکر کنم رد کنم(درخواستتو)     - ج

B: All right. Another time then.
باشه. پس یه موقع دیگه
 

کدام ترجمه درسته؟

متشکرم

 

1 پاسخ

+1 رای
پیش توسط (31.3k امتیاز)
انتخاب شد پیش توسط
 
بهترین پاسخ
1) می شه بدونم آخر هفته رو می خوای چیکار کنی؟، مشخص هست واسه آخر هفته چه برنامه ای داری؟

- قراره با یکی از دوستام برم سینما/تماشای فیلم/دیدن فیلم. تو/خودت چی؟

2) -

- می خوای تو هم با/همراه من و دوستم بیای بریم دیدن فیلم؟

3) می شه بدونم فیلمی که می خواید ببینید چیه؟

- نمی دونم/معلوم نیست، احیاناً خودت فیلم خاصی مدنظرت هست/سراغ داری که بخوای ببینیش؟

4) چیزی/هیچ موردی به فکرم/ذهنم نمی رسه.، مورد خاصی سراغ/تو ذهن ندارم.

- خب، دوست داری/دلت می خواد/می خوای تو هم بیایی؟

5) ممنون بابت/به خاطر دعوتت، ممنون که دعوتم کردی/می کنی. ولی فکر نکنم (بتونم) بیام، ولی احتمالاً جوابم منفیه.

- باشه/بسیار خب. شاید/بمونه/احتمالاً/انشالا   یه وقت دیگه/یه فرصت دیگه/دفعه بعد.
پیش توسط (13.2k امتیاز)
سلام جناب آقای عماد

متشکرم، خیلی خوب.

-------------------------

1- آیا در  A-1 و 3-A "می‌دونی"معادل درستی برای Do you know نیست؟

 

2- در 1-B و فعل جمع درسته یا فعل مفرد؟ (see ببینم یا ببینیم)

   - در  2-B ، فعل جمع درسته یا فعل مفرد؟ (see ببینی یا ببینیم)
پیش توسط (31.3k امتیاز)
+1
سلام. خ م.

1) اگه بیایم تحت اللفظی کار کنیم چیز غریب و نامأنوسی حداقل در فارسی بدست میاد که از لحاظ معنایی نیز چندان جالب نیست. چون قطعاً شخص B می دونه برنامه اش چیه و شخص A هم جهت کسب اطلاع این سوال رو ازش می پرسه، پس بهتره عبارت مأنوس و بجای "می شه بدونم..." رو استفاده کنیم.

2) چون در اینجا از برنامه خود شخص  سوال شده بهتره فعل هم تنها معطوف به خودش یعنی مفرد باشه.

3) اینجا هم بهتره فعل مفرد باشه تا با فاعل که یک شخص مفرده مطابقت داشته باشه.
پیش توسط (13.2k امتیاز)
متشکرم، خیلی خوب.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 303 بازدید
آگوست 6, 2017 در English to Persian توسط mike (1.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 220 بازدید
دسامبر 15, 2021 در English to Persian توسط niilii (1.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 450 بازدید
ژولای 1, 2018 در English to Persian توسط englishabc (13.2k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 336 بازدید
مارس 3, 2020 در English to Persian توسط Rahaa (1.8k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 283 بازدید
آگوست 28, 2019 در English to Persian توسط Azizi (1.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...