پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
59 بازدید
پیش در English to Persian توسط (13.5k امتیاز)

 

بسم الله الرحمن الرحیم

 

سلام دوستان

 

 

 

A: I’d like all the fruits, please.
B: You can’t eat all the fruits.
A: Why not?
B: Because it’s too much.
A: Too much?
B: Yes, too much.

 

آیا too much کوتاه شده it's too much است؟

 

آیا ترجمه زیر درسته؟

A: خیلی زیاده؟

B: بله، خیلی زیاده.

 

متشکرم

1 پاسخ

+2 امتیاز
پیش توسط (32.6k امتیاز)
انتخاب شد پیش توسط
 
بهترین پاسخ
نه نمی شه گفت کوتاه شده اون جمله است. نوعی تعجب و تأکید بر زیاد بودن اون حجم از میوه است که تو فارسی هم این نوع ابراز تعجب در مورد تنها بخشی از یک جمله رایجه. ضمناً همون "زیاده" کافیه و آوردن "خیلی" چندان لازم نیست. پس:

- چون زیاده.    - زیاده؟    - آره/بله، زیاده.
پیش توسط (306k امتیاز)
+1
درود. به نکته‌ جالبی اشاره کردید.+1

 
پیش توسط (32.6k امتیاز)
درود متقابل. خواهش می کنم، تشکر.
پیش توسط (13.5k امتیاز)
جناب آقای عماد سلام

متشکرم، خیلی خوب.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 216 بازدید
فوریه 26, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 246 بازدید
اکتبر 13, 2020 در English to Persian توسط englishabc (13.5k امتیاز)
+3 امتیاز
1 پاسخ 250 بازدید
–1 رای
1 پاسخ 542 بازدید
ژولای 27, 2021 در English to Persian توسط englishabc (13.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 230 بازدید
ژوئن 3, 2021 در فارسی به انگلیسی توسط moji2021 (11 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...