پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
65 بازدید
پیش در English to Persian توسط (13.7k امتیاز)
بازنگری شد پیش توسط

 

بسم الله الرحمن الرحیم

 

سلام دوستان

مشاور املاک در حال معرفی امکانات واحد مسکونی به مشتری است.

 

 

Agent: Show you the kitchen, and this is the kitchen, the stove, and
the sink, and the fridge.
آشپزخانه را به شما نشان می‌دهم، و این
آشپزخانه است، اجاق، و ظرفشویی، و یخچال.
Woman: All right. It's a little small, isn't it?
بسیار خوب. کمی کوچک است، اينطور نیست؟
Agent: It’s tight.

تنگه.

Woman:Yeah.

بله.

 

آیا در زبان انگلیسی معمول هست که در رابطه با مکان کوچکی، مثلا در اینجا آشپزخانه از tight استفاده بشه؟

چون این کلمه رو معمولا در رابطه با لباس و کفش و ... می‌شنویم.

 

متشکرم.

 

1 پاسخ

0 امتیاز
پیش توسط (33.9k امتیاز)
انتخاب شد پیش توسط
 
بهترین پاسخ
سلام،

اینجا بهتره بگیم: فضاش کمه/کوچیکه/بسته است/محدوده/زیاد نیست.
پیش توسط (13.7k امتیاز)
متشکرم، خیلی خوب.

 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 347 بازدید
آوریل 3, 2021 در English to Persian توسط englishabc (13.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 613 بازدید
دسامبر 23, 2020 در English to Persian توسط Krakenex (12 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 410 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 229 بازدید
سپتامبر 28, 2019 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 249 بازدید
ژولای 18, 2019 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...