پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
66 بازدید
پیش در English to Persian توسط (13.7k امتیاز)

 

بسم الله الرحمن الرحیم

 

سلام دوستان

فروشنده قبلا یک بار اندازه لباس رو به مشتری گفته که متوسط است.

 

 

Man: What size is this again?  

Seller: Medium.

 

بعضی این again را در ترجمه اعمال نمی کنند.

لطفا با اعمال again ، ترجمه نمایید؟

 

متشکرم

  

1 پاسخ

0 امتیاز
پیش توسط (33.9k امتیاز)
انتخاب شد پیش توسط
 
بهترین پاسخ
سلام،

گفتید/فرمودید این چه سایزیه؟، این سایزش چند بود؟
پیش توسط (13.7k امتیاز)
سلام جناب آقای عماد

متشکرم، خیلی خوب.

فکر کنم اینطور هم بشه گفت:

دوباره بگید این چه اندازه‌ای است.
پیش توسط (33.9k امتیاز)
سلام، خ م،

خب اگه بخوایم واژه "دوباره، مجدداً، یه بار دیگه" رو لحاظ کنیم باید سعی کنیم ترجمه طبیعی از آب دربیاد. مثلاً بگیم: می شه مجدداً/یه بار دیگه اندازه اش/سایزش رو بگید/بفرمایید؟، اندازه اش رو مجدداً می فرمایید؟
پیش توسط (13.7k امتیاز)
متشکرم.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 285 بازدید
مارس 12, 2020 در English to Persian توسط englishabc (13.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 258 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 202 بازدید
نوامبر 11, 2016 در English to Persian توسط فرشته (1.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 252 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 235 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...