بسم الله الرحمن الرحیم
سلام دوستان
نفر B تقریبا تمام معاینههایی که در یک معاینه کلی یا چکاپ انجام میشه رو به نفر A توضیح میده.
(مثل معاینه قلب و ریه و گرفتن فشار خون و...)
حالا نفر A میپرسه:
A: Is that everything a doctor does in a check-up?
آیا این همه کاری است که دکتر در یک معاینه کلی انجام میدهد؟
B: Almost everything.
تقریبا همه چیز.
A: You know, I would really like to see all of that.
می دانی، من واقعا دلم می خواهد همه آنها را ببینم -الف.
می دانی، من واقعا دلم می خواهد همه این مراحل را ببینم -ب
آیا ترجمه بالا ایرادی داره؟
و همچنین در جمله آخر، کدام ترجمه درست است؟
متشکرم