پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
125 بازدید
پیش در English to Persian توسط (13.8k امتیاز)

 

بسم الله الرحمن الرحیم

 

سلام دوستان

 


A: My lungs. Where are my lungs?
B: Your lungs are here. That you breathe with.

ریه های تو اینجاست. که با آن نفس می کشی.

 

به نظر جمله دوم از نظر نقطه گذاری اشتباه است.

 

به نظر جمله بالا باید به این شکل باشه:

B: Your lungs are here, that you breathe with.

نظرتون در این مورد چیه؟

 

متشکرم

 

1 پاسخ

+1 رای
پیش توسط (34.4k امتیاز)
انتخاب شد پیش توسط
 
بهترین پاسخ
سلام،

بله از لحاظ گرامری اشتباه است و قبل از that باید از ویرگول استفاده می شد ولی در متونی که گفتار عامیانه هستند نشانه گذاری بر اساس حالات صحبت کردن، مکث ها و تعلیق ها تعیین می شوند. از اینرو استفاده از نقطه در اینجا بیانگر مکثی است که در حین صحبت کردن بین اون دو جمله قرار داشته و بیانگر فضای غیررسمی و راحت گفتگوی بین دکتر و بیمار می باشد.
پیش توسط (13.8k امتیاز)
بازنگری شد پیش توسط

سلام جناب آقای عماد

متشکرم، خیلی خوب.

 

دو سوال:

1- من دچار تناقض شدم. از نظر گرامر غلط است اما اگر بین دو قسمت مکث و فاصله باشه می توان به همین شکل نوشت؟

-------------------------------------------------

2- در مورد جمله زیر که بین دو قسمت جمله به خاطر Aha فاصله افتاده چطور باید نقطه گذاری کرد؟ ( در اینجا مرد با گفتن Aha بین دو قسمت جمله دکتر فاصله انداخته)

متن اصلی به همین شکل است. بعد از it هیچ علامتی نداره و Which هم با حرف بزرگ شروع شده.

 

Doctor: I’m going to wrap a cuff around it 
Man: Aha.
Doctor: Which will feel quite tight, but only for a moment.

 

آیا نحوه نگارش بالا درسته؟

اگر نه، آیا حالت زیر درسته؟

Doctor: I’m going to wrap a cuff around it ...
Man: Aha.
Doctor: ... Which will feel quite tight, but only for a moment.

یا با گذاشتن نقطه بعد از it و نوشتن Which با حرف بزرگ اصلاح کرد؟

 

با تشکر مجدد.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 193 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 573 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 212 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 660 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 488 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...