پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
422 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (21.6k امتیاز)
سلام

هیچ کس اندازه ی تو به من دروغ نگفته
توسط (21.6k امتیاز)

Hi, thx to you all

4 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (12.0k امتیاز)

No one has told me so many lies as you.

توسط (55.1k امتیاز)

Hi there,

As usual the best and correct answer, for my money.+1

+1 رای
توسط (33.9k امتیاز)

Hi. Ali Karimian's answer is ok. Mine is a little humorous:

You're a record-holder in being dishonest with me.

توسط (23.1k امتیاز)

Nice, What about toward(s) me?

توسط (33.9k امتیاز)

Since the right preposition for "honest" is "with", I think the same preposition applies here. Have you seen "dishonest toward(s)" in a native context?

توسط (23.1k امتیاز)

No, I didn't know that. Thank you

+1 رای
توسط (55.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط

Hi,

You were always a barefaced liar to me.

 

I received a pack of lies from you in my life.

0 امتیاز
توسط (23.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط

No one on earth lied to me as many times as you did

توسط (21.6k امتیاز)

hi,
many times

توسط (23.1k امتیاز)

Hi,

My mistake. Thank you for reminding.

توسط (21.6k امتیاز)
Hi, My pleasure

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 1.3k بازدید
+1 رای
1 پاسخ 258 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 761 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 805 بازدید
آگوست 19, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط silverman (28.8k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 2.5k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...