پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
508 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (602 امتیاز)
---فلانی ازدواج سومش هم با مرگ شوهرش رو به رو شد.

***یارو ازدواجش به نحو احسن برگزار شد.

1-مطلقه

2-صیغه

3-مهریه

2 پاسخ

+1 رای
توسط (2.6k امتیاز)
بازنگری شد توسط

Her third marriage ended in her husband's death just like her previous marriages.

His wedding party went off well.

Divorced=مطلقه

Concubine= صیغه

Dowry= مهریه

توسط (33.9k امتیاز)

Hi Rezafaridi. I think "as well as" isn't an appropriate phrase in your sentence. Here's my suggestion:

Her third marriage ended in her husband's death, just like her previous marriages.

توسط (55.1k امتیاز)

Hi,

I am with Masood.

توسط (2.6k امتیاز)

Hi Masood,

I do agree that your choice is better than mine.

So I just corrected it.

Thanks

توسط (33.9k امتیاز)

You're welcome

+1 رای
توسط (21.6k امتیاز)

هیچ پرسش مرتبطی وجود ندارد

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...