پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
343 بازدید
در English to Persian توسط (658 امتیاز)
well i have my work . its a great foil

چه معنی میده مرسی .

2 پاسخ

+1 رای
توسط (55.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

سلام

به نظر من میشه:

ظاهرش خوبه/در ظاهر خوبه.

+1 رای
توسط (33.9k امتیاز)

Hi.

The only relevant definition I could find in a dictionary was this one:


foil: a person or thing that makes another seem better by contrast: The straight man was an able foil to the comic.

http://dictionary.reference.com/browse/foil


foil: One that by contrast underscores or enhances the distinctive characteristics of another: "I am resolved my husband shall not be a rival, but a foil to me" (Charlotte Brontë).

http://www.thefreedictionary.com/foil


 

با این اوصاف، ممکن است معنی"It's a great foil" این باشد:

(شغل من) مثل یک آینه، باعث نمود بهتر قابلیتهای من میشود.

 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 93 بازدید
سپتامبر 12, 2021 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 228 بازدید
ژانویه 5, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 339 بازدید
مارس 27, 2021 در English to Persian توسط english9 (320 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 288 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 795 بازدید
نوامبر 12, 2017 در English to Persian توسط mohsen akbari (1.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...