پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
219 بازدید
در English to Persian توسط (658 امتیاز)
Receive the soul of Judith

Sprinkle her with the dew of Thy Grace

 Beneath the shade of Thy wings

اون خط سوم مهمه مرسی .

1 پاسخ

+1 رای
توسط (55.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

سلام

به نظر من میشه:

زیر سایه بال های تو (در پناه قدرت تو)

 

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 1.0k بازدید
دسامبر 10, 2013 در English to Persian توسط sadiabdollahi (2.1k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 172 بازدید
سپتامبر 9, 2014 در English to Persian توسط Ali Mack (55.1k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 405 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 141 بازدید
آگوست 4, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 252 بازدید
فوریه 17, 2019 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Behrouz Bozorgmehr 25
304.1k
Cologny 25
36.7k
Bide_majnoon92 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...