پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+4 امتیاز
4.5k بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (33.9k امتیاز)
بازنگری شد توسط

سلام. باتوجه به بازی اخیر رئال و بارسا در جام حذفی اسپانیا(Copa del Rey)، این پست خالی از لطف نیست

رقابتهای حذفی در انگلیسی به هریک از شکلهای زیر میتواند بیان شود:

knockout cup

knockout competition

knockout tournament

 

The DFB-Pokal is a German knockout football cup competition held annually. (wikipedia)

FA Cup, is an annual knockout cup competition in English football. (wikipedia)

US Open Cup is ... like the FA Cup in England, the Pokal in Germany, or Copa del Rey in Spain. It's certainly no easy feat to win these knockout tournaments, because each game is life or death

http://www.sounderatheart.com/2010/7/6/3153281/once-more-with-passion-usoc-quarters-galaxy-at-starfire

توسط (68.6k امتیاز)

Thanks.

Cambridge:

knockout noun [C] (COMPETITION)

 (US elimination tournament) competition in which only thewinners of each stage play in the next stage, until onecompetitor or team is the final winner:The tournament is a straight knockout.a knockout competition/championship/match

توسط (33.9k امتیاز)

Thanks for the support

لطفا جهت درج پاسخ ، وارد شوید ویا ثبت نام نمایید.

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...