پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
252 بازدید
در English to Persian توسط (658 امتیاز)
بازنگری شد توسط

He says if London cops it, he'll cop it.
And not to worry, Dad.

منظورش چیه، ممنونم میشم.

2 پاسخ

+1 رای
توسط (12.7k امتیاز)

سلام

با توجه به:

http://goo.gl/99qGRH   و   http://goo.gl/cxGXyd

شاید منظورش اینه : اگه بمب به لندن بخوره / اصابت کنه، به منم می خوره!

توسط (38.9k امتیاز)
بله! همينطوره! طبق توضيحات اون دوستان ،  يعني" هر بلايي سر لندن بياد، سر من هم مياد" 
0 امتیاز
توسط (4.0k امتیاز)

when the wind blows (movie)

 

اون گفت اگه تو دردسر افتاد ، پليس هاي لندن

. هستن جايي براي نگراني نيست ، پدر

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 229 بازدید
آوریل 26, 2014 در English to Persian توسط rocknrolla (658 امتیاز)
0 امتیاز
3 پاسخ 252 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 248 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 172 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 252 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...