پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+4 امتیاز
3.4k بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (176 امتیاز)

 

somebody is tripping

  یه اصطلاح کاملا روز اسلنگ امریکایی. من به شخصه ترجمه اش می کنم: "کور خونده"

 

مثال: ken's tripping if he's thinks I'm going to lend him $500

 

" کین کور خونده اگه فک کرده که من بهش 500 دلار قرض میدم"

توسط (55.1k امتیاز)

Hi,

Nice +. Thanks for sharing it.

لطفا جهت درج پاسخ ، وارد شوید ویا ثبت نام نمایید.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
3 پاسخ 1.9k بازدید
+4 امتیاز
3 پاسخ 2.0k بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 251 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 1.2k بازدید
سپتامبر 25, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط skhselen (736 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...