پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
415 بازدید
در English to Persian توسط (314 امتیاز)
معنیش چی می شه ؟

2 پاسخ

+1 رای
توسط (15.5k امتیاز)

To a tee = perfectly

http://idioms.thefreedictionary.com/to+a+tee

برای ترجمه هم باید یک متن یا جمله در اختیار بگذارید

توسط (314 امتیاز)

سپاسگزارم از کمکتان، این جمله اش است:

This is the governments and their peoples to a tee.

توسط (2.7k امتیاز)

peoples ? what is the "s" there?

توسط

s در پایان آن درست است، من در متون زیادی آن را دیده ام؛ به چم مردمان.

توسط (2.7k امتیاز)

Can you list one of those references here? People(s) !!??

توسط (15.5k امتیاز)

people is usually plural: The people waiting at the airport were impatient .


people is singular, and has the plural peoples , when it means a nation: a defeated people ; the peoples of eastern Europe .

 

http://www.thefreedictionary.com/people

توسط (2.7k امتیاز)

ok Thank you :)

توسط
به شما خیلی وقت پیش پاسخ دادم، نمی دانم چرا درج نشده ! البته من هیچ ارجاعی ندارم.
توسط
سپاس باز هم
0 امتیاز
توسط (581 امتیاز)

To a tee:

اینجا به معنی دقیقا هست

exactly; perfectly


EX: That job would suit you to a tee.

http://www.dictionary.com/browse/to--a--tee

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 513 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 319 بازدید
ژولای 8, 2014 در English to Persian توسط Dariush.Afshar (314 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 1.3k بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 354 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 179 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...