پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
2.1k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.9k امتیاز)
فرض کنید شما میخواید تو امتحانی شرکت کنید و باید از 20 نمره حداقل 16 رو بگیرید. بعد از خودتون امتحان میگیرید و می بینید که نمرتون بین 14 تا 17 در نوسان هست. یعنی تو امتحان اصلی امکان داره بالای 16 بگیرید یا پایین 16. میگید من لب مرز هستم . این رو به انگلیسی چه طور میشه بیان کرد؟
توسط

از دیکشنری آکسفورد (borderline):

  • In borderline cases teachers will take the final decision, based on the student's previous work.
  • a borderline pass/fail in an exam
  • Students must achieve at least a borderline pass grade in each assessment task.
توسط (304k امتیاز)
با سلام و تشکر، گزینه دوم پیشنهادی شما، قبلاً طی پاسخ کاربر esn در اکتبر سال ۲۰۱۴ (جزو پاسخهای زیر) پیشنهاد شده بوده است.

6 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (55.1k امتیاز)
on the fringe of being accepted/rejected
+2 امتیاز
توسط (27.1k امتیاز)

you passed the exam just narrowly.

you passed the exam/made it by the skin of your teeth.

on the rocks: likely to fail soon

Their marriage is on the rocks.

+2 امتیاز
توسط (23.1k امتیاز)

I'm around the turning point.

I'm around the critical point.

+1 رای
توسط (524 امتیاز)

borderline pass/fail in an exam

0 امتیاز
توسط (242 امتیاز)

I'm on the edge 

OR

My point is on the edge

0 امتیاز
توسط (16.9k امتیاز)

be (skating) on thin ice

Don't be late again, Sadeq- you're skating on thin ice.

پرسشهای مرتبط

+6 امتیاز
1 پاسخ 483 بازدید
اکتبر 7, 2014 در پیشنهاد و همفکری توسط Amin-med (15.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 177 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 310 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 477 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...