پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
1.9k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.1k امتیاز)
ارتش عراق مدعی شد که در مقابله با مزدوران داعش ابتکار عمل را دوباره در دست گرفته است

2 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (2.5k امتیاز)

Have/gain the upper hand

to have more power than someone else, so that you are able to control the

situation

Police have gained the upper hand over the drug dealers in this area.

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/learner-english/get-gain-the-upper-hand

+2 امتیاز
توسط (15.5k امتیاز)
بازنگری شد توسط

سلام

فکر کنم این بشه ولی دوستان هم نظر بدهند

take the initiative (to do something)

to activate oneself to do something even if one has not been asked to do it // Begin a task or plan of action

 

Ex: Parents need to take the initiative with their children's after-school programs.

The boss was on vacation when they ran out of materials, so Julie took the initiative and ordered more.

 

Iraqi army claimed that they had again taken the initiative against DAESH mercenaries.

توسط (33.9k امتیاز)

Hi Amin. I think it's right +1

توسط
ابتکار عمل در این مفهوم یک ترم روابط بین المللی است.به عنوان مثال وزارت امور خارجه در خصوص ابتکار عمل صلح در منطقه مذاکراتی را شروع نمود.

پرسشهای مرتبط

+5 امتیاز
10 پاسخ 2.0k بازدید
+1 رای
1 پاسخ 629 بازدید
آگوست 18, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط James2020 (6.9k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 763 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 1.4k بازدید
ژولای 9, 2014 در فارسی به انگلیسی توسط ناشناس
+1 رای
1 پاسخ 1.2k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...