پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
7.0k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط
مثلا میخوایم بگیم " امید از زیر بار شانه خالی میکند" چی باید بگیم؟

3 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (55.1k امتیاز)

Hi,

 

Omid always shirks/evades/ducks his responsibility.

Omid always tries to pass the buck.

Omid is a buck-passer.

 

توسط (2.5k امتیاز)

pass the buck

to make someone else responsible for something that you should 

deal with

http://idioms.thefreedictionary.com/pass+the+buck
 

توسط (55.1k امتیاز)
توسط (2.5k امتیاز)

It's the same anyway. Passing it onto someone else. Not just 

avoiding it. Am I wrong?

توسط (55.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط

سلام

این میشه:

مسئولیت را گردن کسی دیگر انداختن که تقریباً میشه به عنوان یکی از چواب ها در نظر گرفت.

توسط (2.5k امتیاز)

I know what it means brother. Approximation doesn't always work.
 

توسط (55.1k امتیاز)

Hi,

I accept, but the exact answers are also mentioned if you look above.

توسط (2.5k امتیاز)

And I like them.

Everybody is there to judge anyway.

+1 رای
توسط (33.9k امتیاز)

wriggle out of something

Omid wriggles out of his duties/responsibilities.

http://www.ldoceonline.com/dictionary/wriggle_1

0 امتیاز
توسط (2.2k امتیاز)

abdicate responsibility 

formal (=refuse to have responsibility for something you used to have responsibility for)

Example: 

The state should not allow parents to abdicate responsibility for their children.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
0 پاسخ 1.0k بازدید
دسامبر 26, 2019 در فارسی به انگلیسی توسط enpersi (429 امتیاز)
+5 امتیاز
2 پاسخ 3.8k بازدید
ژانویه 30, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط amin (385 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 421 بازدید
+3 امتیاز
1 پاسخ 2.3k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 204 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Cologny 5
36.7k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...