پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
487 بازدید
در English to Persian توسط (166 امتیاز)

What about your own things?

What about your things?

 

1 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (729 امتیاز)

در جمله اول به مالکیت تأکید بیشتری شده. (به خاطر کلمه own).

اگر مکالمه رو اینطور در نظر بگیریم که  things به عنوان وسایل در نظر گرفته شده باشه، تفاوت دو جمله به این صورت میشه:

What about your own things?

پس وسایل خودت چی میشن؟

 

What about your things?

پس وسایلت چی میشن؟

توسط (9.2k امتیاز)
+1

Nice! +1

توسط (33.9k امتیاز)
+1

Hi. Good answer +1

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 247 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 916 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 229 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 199 بازدید
آوریل 20, 2016 در English to Persian توسط ahmad91 (325 امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Mehrabrhino 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, 1 پاسخ
1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
+5 امتیاز, +4 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...